English
Dutch
Program
Songs and Prayers
Reflections
Planting Seeds of Healing
Bergen Belsen 13th June 2014
PROGRAM :
10:45 Meeting at the reception and words of welcome
11:00 - 12:00 Tour at the Museum of the memorial site with Dr. Rahe, the site's manager
12:00 - 12:45 Lunch at the cafeteria (self contribution)
21:45 - 13:00 Walk with Dr. Rahe in the former camp's site to the House of Silence
13:00 - 13:45 Kaddish - Jewish prayer for the death - Lies Mueller
Hebrew and Ladino songs by Lies Mueller
Cristian prayer by Pfarrer Gunter Birken
Kaddish by Maurice Ravel by Anna Raubendorff
Pansori Living Sound
13:45 - 16:30 Guided Meditation
Chanting :
1. Amitabha Mantra ( Om ami ta bha huum hri
2. Mani Mantra (Om mani padme huum
3. Vajra Guru Mantra (Om ah hung vajra guru padhme siddhi huum)
4. Vajrasattva Mantra (Om vajra satva huum)
Walk silently to the memorial site
Placing Tsa Tsa at the memorial site
Divide the group into four groups and burying Tsa Tsa in four corners
Back to House of Silence
Dedication
Walk back to main building
16:30 Tea and coffee at the cafeteria
Farewell
May all beings enjoy happiness and the cause of happiness
May they be free from sufferring and the cause of sufferring
May they be inseparable from the highest happiness which is devoid of suffering
And may all beings, both dear to me and distant, abide in great equanimity, free from hatred and attachment

Planting seeds of healing - Lyrics and prayers
1. Kaddish - Jewish prayer for the dead in Hebrew and phonetic

2. Eli Eli (My god my God) by Channa Senesh

My God, my God, may these never end:
The sand and the sea,
The rustle of the water,
The lightning in the sky,
The prayer of man.

3. Durme Durme – children song in Ladino from Serbia

4. Hashkivenu (Jewish prayer)

Lay us down to sleep in peace, Adonai our God, and raise us up, our King, to life; spread over us the shelter of Your peace. Guide us with Your good counsel, and save us for the sake of Your Name. Shield us from foe, plague, sword, famine and anguish. Remove wrong doing from before us and behind us, and shelter us in the shadow of Your wings. For it is You, O God, Who protects and rescues us; it is You, O God, Who is our gracious and compassionate King. Safeguard our coming and our going, to life and to peace from now to eternity.

5. Our father

Our Father, Who art in heaven,
Hallowed be Thy Name.
Thy Kingdom come.
Thy Will be done, on earth as it is in Heaven. Give us this day our daily bread.
And forgive us our trespasses,
as we forgive those who trespass against us.
And lead us not into temptation,
but deliver us from evil. Amen.

6. Dedication of merit

Jam psl pa bo ji tar kyen pa dang
Kun tu zang po day yang day zhin te
De dak kun gyi je su dag lob shir
Gay wa di dak tam chay rab tu ngo

The ceremony “Planting the Seeds of Healing” at  concentration camp Bergen Belsen made indelible impression.
The contrast of the vast, serene and beautiful landscape and the sense under what horrific circumstances people must have lived and died here, could not be stronger.
The ceremony with a Jewish and Christian prayer, a Jewish lullaby and the sounds of the chant of Tibetan mantras, gave rise to a feeling of interconnectedness . Tarthang Tulku ‘s text deepened that feeling of connection, touching many participants hearts. Dutch and Germans, Jewish believers as well as Christians, they all were united at this significant place: All and everything  included.
Silently reciting Rinpoche’s words, while walking with the tsa-tsa’s to the actual burial site, moved me deeply. My heart opened and tears came. A deep wish arose, wanting to bring Light to all who suffered here and likely are still suffering, unable to find the Light to go to. The  tsa-tsa’s, with its prayers inside, will help them find it. 108 tsa-tsa’s were buried outside the camp in the four directions of the mandala; 27 in each direction and at the heart of the heart of the mandala, specially designed for this event, a beautiful , handmade artwork in the form of a stupa, symbol of enlightenment, was placed .
The wish is very present that  all suffering souls, still wandering  and hence unable to go to the Light, may find it and rest forever in peace. So is the wish for the earth to heal, the grounds with its countless deaths suffered too.  It gives meaning to this ceremony.
Tsa-tsa’s are really in many respects “Seeds planted to Heal.”
The realisation that in this present time so many people are still suffering, including ourselves,  brings  a sense of urgency to this project :
“Planting  Seeds of Healing” in  many more troubled places in the world.
tetske